راه اندازی تیم دوبله ی ته موویز
X بستن تبلیغات
X بستن تبلیغات

  • آخرين فیلم های ایرانی
  • آخرين سریال ها
  • آخرين انیمیشن ها
  • آخرین مستند ها
  • آخرین مراسم ها

خرید هاست
فروش هاست

تبلیغات

 

تبلیغات

 

 

 

 

با سلام خدمت شما عزیزان

خبر خوبی که برای کابران سایت داریم این هست که سایت ته موویز با یک استودیو حرفه ای ولی شناخته نشده شروع به همکاری کرده و از این پس فیلم های جدید با دوبله ی فوق حرفه ای و ۱۰۰% اختصاصی قرار خواهد گرفت فقط چند خواهش از شما عزیزان داریم

۱٫ این استودیو نیاز به همکاری و کمک شما عزیزان دارد پس حتمآ فیلم ها را دانلود کنید و به دوستان خود معرفی کنید

۲٫ هزینه ی هر فیلم بسیار بالا بوده و ته موویز به کمک شما باید بخشی از این هزینه را با دانلود این فیلم ها جبران کند

۳٫ هرچه تعداد دانلود ها بیشتر شود مطمئنآ فیلم ها و سریال های دوبله اختصاصی بیشتری قرار خواهد گرفت

۴٫ این فیلم ها فقط از لینک کمکی تیز فایل که واقع در سرور ایران هست و هیچگونه محدودیتی ندارد قرار می گیرد

۵٫ این فیلم ها در مرحله ی رندرینگ هستند و از هفته ی آینده بر روی سایت قرار خواهند گرفت

اگر سوال نظر پیشنهادی دارید از طریق نظرات سایت با ما در میان بگذارید

دوستانی که علامند به همکاری با تیم دوبلاژ هستند با شماره ی ۰۹۳۸۵۷۹۲۳۷۲ (آقای مرتضوی) مدیر دوبلاژ تماس بگیرند

با تشکر

 

ورود به بخش زیرنویس یاب تــــه موویــــــــــــــــز

مهندس رمضانی مدیریت وبسایت ته موویز

ارسال دیدگاه جدید

59 نظر ارسال شده
  1. عظیمی می‌گه:

    جدیییییییی؟ ایولللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللللل

  2. 30NA می‌گه:

    دمتون گرم بخدا
    فقط سایتتون وی ای پی نکنید ممنون بهترین ها
    ما در خدمتیم من نزدیک به ۲۰ نفر سایتتون معرفی کردم

  3. سپهر می‌گه:

    سلام خسته نباشید
    چشم حتما اتفاقا کمترین کاریه که با انجامش میتونیم زحمتای شمارو جبران کنیم
    زنده باد ته موویز

  4. m2.my love god می‌گه:

    عالی هستش هرکمکی ازدستم بربیایددریغ نخواهم کردمن هرجاکه بحثه فیلم میشوداسم سایته شمااولین جمله من است واقعاکه بهترین سایت هستیدمن شایدنزدیک ۲۰گیگ رایگان دانلودکردم آن هم باگوشی فک نکنم اشکالی داشته باشدبه عنوانه یه دوست مبلغه ناچیزی برایه رشده کاره این سایت عالی هزینه کنم من درخدمتم دوسته من
    به امیدروزهایه بهتر

  5. احمد می‌گه:

    واقعا سایت خوبی دارین.ممنون.

  6. مهدی می‌گه:

    با عرض سلام وخسته نباشید خدمت دست اندرکاران محترم سایت.
    این کاری که قراره انجام بدید واقعا عالی وشایسته است همین جا یک خسنه نباشی خدمت شما وبا ارزوی موفقیت وپیروزی همه ی دست اندرکاران محترم سایت دارم.

  7. مهدی می‌گه:

    سایتتون رو وی ای پی نکنید من کلی ادم میارم برای دانلود

  8. vahidalone می‌گه:

    سلام.جناب مهندس از این لطفتون خیلی ممنون فقط سریال های روزم که هفته ای میاد احتمالش هس دوبله کنید؟

    • Admin می‌گه:

      سلام
      اگر همایت شما دوستان خوب باشه بله نه تنها سریال بلکه فیلم ها و انیمیشن های روز دنیا هم دوبله خواهند شد

  9. احمد می‌گه:

    سلام این خیلی خوب میشه حتما این کارو بکنید.

  10. fatide می‌گه:

    یعنی برای دانلود مثل بقیه سایت ها باید vip بخریم؟

    • Admin می‌گه:

      خیر فقط کافی هست از لینک کمکی دانلود کنید تا برای تیم دوبلر ما سود دهی داشته باشد
      که البته این لینک ها سرور ایران هستند ( سرعت بسیار بالا) بدون قطعی و حتی بدون هیچ مشکلی

  11. تت می‌گه:

    میشه لطفا به صورت دو زبانه بذارین فیلمارو؟؟؟

  12. alireza می‌گه:

    سلام ببخشید استدیوتون داخله ایرانه؟دوبلور استخدام میکنید؟من هستم………..باتشکر از سایت خوبتون

  13. alireza می‌گه:

    سانسور که نمیشه؟

  14. مهدی می‌گه:

    عالییهههههههه
    ازتون خواهش میکنم، خواهش میکنم فصل سوم سریال شرلوک که ۳ قسمت بیشتر نیستو دوبله کنید، خدا خیرتون بده
    حالا اگه پولیم کردید مشکلی نیس
    خیلی ممنون 🙂

  15. مهدی می‌گه:

    راستی لینکشم براتون sts میکنم تو یاهو (شرلوک)
    مرسی

  16. بهمن می‌گه:

    براوووووووووووو دمتون گرم

  17. وحید می‌گه:

    با سلام خدمت دوستان عزیز و تشکر از مدیریت محترم سایت خوب tehmovies
    من مرتضوی هستم مدیر دوبلاژ فیلم های tehmovies
    ممنون که مارو همراهی می کنید
    در مورد سوال دوستمون هرکسی تمایل به همکاری با تیم ما داره صدای خودش رو به همراه رزومه برای من ارسال کنه در صورت تایید از طرف من و مدیریت سایت با تلفن شما تماس گرفته می شه………
    باز هم از اینکه کارهارو می بینید و بعد نظراتتون رو انتقال میدید پیشاپیش ممنونم
    [email protected]

  18. مسعود می‌گه:

    بابا دمتون گرم
    منم می تونم کمکتون کنم 🙂

  19. soad می‌گه:

    slm…kheily motshaker az site besiar khobeton …
    y soali dasthm…aya team doblor ha takmile ?
    yani niaz b doblor daran bache haye under scene ? montazer javab shoma hastm admin . . .
    for contact plz email me or send reply here ♥Tnq♥Tehmovies

  20. AREF می‌گه:

    ooooooooooooooooooooooooo yes

  21. علی می‌گه:

    خدا کنه هرچی داخل فیلم میگه دوبله بشه نه فقط جاهایی که نیازه…

  22. علی می‌گه:

    خداکنه همه ی فیلم دوبله بشه…

  23. وحید می‌گه:

    فیلمها با موضوع اصلیشون دوبله میشن چیزی از موضوع کم نمیشه

  24. وحید می‌گه:

    علاقمندان به پیوستن به تیم دوبله با این شماره تماس بگیرند

    ۰۹۳۸۵۷۹۲۳۷۲

    وحید

  25. امین می‌گه:

    Yesssssssssssssssssssssssss
    ممنون بخاطر دوبله فیلم ها و ممنون بخاطر سایت خوبتون….

  26. ALI می‌گه:

    فقط خداکنه سانسور نکنید

  27. امین می‌گه:

    راستی…
    خوبه یه تیم حرفه ای ترجمه زیرنویس هم داشته باشید و برای فیلم ها زیرنویس اختصاصی بدید….

  28. وحید می‌گه:

    دوستانی که با من تماس می گیرن برای دوبله اگر قبلا دوبله کار کردن تماس بگیرن .
    چون من به علت فشار کار پذیرای نیروهای حرفه ای هستم یا حداقل دوره گذرانده و نکته ی بعدی اینکه تیم من ۲۰ تا ۳۰ گوینده ی خوب توش هست پس ما با کمبود گوینده مواجه نیستیم اما از همکاری خوشحال میشیم.

  29. ebi می‌گه:

    اقا سایت خوبه شما خوبی همه جی هم خوبه
    ولی خواهشا به همین روش که بدون خرید اکانت میشه دانلود کرد ادامه بدین
    مرسی مرسی و خدا قوت موفق باشید………….

  30. مسعود می‌گه:

    باسلام و دورود فراوان برشما. که به فکر طرفداران این سایت هستید.خداوند یارویاورتان باشد.

  31. متین می‌گه:

    بابا دمتون گرم تو سایتای ایرانی یدونه اید(:

  32. میلاد می‌گه:

    این یعنی تست صداپیشگی میگیرید؟؟؟؟؟؟

  33. وحید می‌گه:

    بله دوست من

  34. علـــــی می‌گه:

    خیلی خوب میشه اینجوری

    من تست دادم…
    ممنون خدافظ

  35. soheil می‌گه:

    اگه حین دوبله سانسور نشه خوبه

  36. وحید(گروه دوبلاژ سایت) می‌گه:

    دوستان عزیز علاقمند به دوبله خواهش می کنم اگر تا به حال کار نکردید یا دوره های دوبله نگذروندید با من تماس نگیرید چون من شرمنده ی شما میشم،به علت فشار کاری من فرصت آموزش ندارم،فقط از نیروهای دوره دیده استفاده می کنم.
    جاهای زیادی برای آموزش هست و همشونم اساتید خوبی دارن که علاقمندان به دوبله می تونن از اونجا شروع کنن.
    ممنون

  37. وحید(گروه دوبلاژ سایت) می‌گه:

    حین دوبله سانسور نمیشه که تا جایی که میشه شما احساس نکنید

  38. شاهین اسکندری می‌گه:

    عالی خسته نباشید حمایت میکنیم

  39. محسن می‌گه:

    ایول فقط سانسور اصلا نکنید برای اینکه بدرد دیگه نمی خوره حتی یک فریم رو تشکر

  40. Meti می‌گه:

    salam ehyanan niro niaz nadarin age dashte bashin chetori mitonam hamrahiton konam ?

  41. Meti می‌گه:

    behem etela bede mashti 09373786234 shayad tone sedaye ma lazem shod alaghe mandam be in kar felan

  42. amanda می‌گه:

    سلام
    خواهشا سریال پرطرفدار والکینگ دد رو در اولیت قرار بدید بادوبله حرفه ای

  43. محمد می‌گه:

    فیلم های زبون اصلی رو رایگان بذارید

  44. محمد می‌گه:

    ایول موفق باشید…

  45. هستی می‌گه:

    عالی میشه .مرسی واقعا

  46. awe می‌گه:

    آدمین هنوز به دوبلور نیاز دارید یا این که کلا موضوع دوبله کنسل شد ؟

به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.